Sống cũng nhờ làng, chết cũng nhờ làng
Direct English translation
Living also depends on the village, dying also depends on the village.
Equivalent English version
No man is an island
Giải thích tiếng Việt
Con người trong suốt cuộc đời đều gắn bó và phụ thuộc vào cộng đồng, từ lúc sống đến khi qua đời. Câu này dùng để nhấn mạnh vai trò của làng xóm, tập thể và sự cần thiết của việc giữ quan hệ tốt với cộng đồng.
English explanation
A person depends on the community throughout life, from living to death. It is used to stress the importance of the village or collective and the need to maintain good relations with one’s community.
Variants